2018年博鰲亞洲論壇已經(jīng)全面開啟,除了萬眾矚目的論壇報告之外,最讓人不能忽視的就是此次論壇會議的同傳翻譯。據(jù)悉,此次為博鰲亞洲論壇提供獨家同聲傳譯服務(wù)的“騰訊同傳”祭出了大招,首次嘗試現(xiàn)場用機器同傳代替人工同傳,也就是說,AI同傳已經(jīng)全面上崗。

騰訊方便對此次AI同傳上崗表示出極大的自信,并稱:騰訊翻譯君目前支持15個語種,83種語言的翻譯,其中中英互譯引擎在新聞、學(xué)習(xí)和部分科技領(lǐng)域已經(jīng)達(dá)到了業(yè)界的領(lǐng)先水平。
此次“騰訊同傳”在博鰲上的表現(xiàn)十分值得肯定,會議現(xiàn)場的語音識別率高達(dá)97%,翻譯可接受度也超過了93%。這一數(shù)據(jù)對還在繼續(xù)發(fā)展智能語音技術(shù)的來說,是一種鼓勵。
“騰訊同傳”這次在博鰲論壇上的大放異彩讓世界都知道了我國智能語音發(fā)展的能力和水平,在未來幾年里,我國人工智能領(lǐng)域?qū)⑷骈_花,不僅僅是智能語音,其他方向也都將有迅猛的發(fā)展。

此次會議對智能語音的展示,既是對我國人工智能實力的展示,也是對其他智能領(lǐng)域的鼓勵。
近幾年我國大力發(fā)展人工智能,并多次將人工智能提及到政府的報告當(dāng)中,可見智能化的生活就要在不久的將來實現(xiàn)。如今我們每一個人對人工智能也都從恐懼逐漸變得開始接受,隨著智能產(chǎn)品不斷深入生活為人們提供便利,人們的生活也大有離不開人工智能之勢。
面對現(xiàn)今這樣時刻發(fā)展的時代,事物更迭的速度和科技發(fā)展的進(jìn)步,每一天都在刷新著人們的認(rèn)知,而人工智能也將變成21世紀(jì)的主流發(fā)展趨勢,這一天總會到來!
Copyright ? 2005-2020 www.allweyes.cn | All Rights Reserved 粵ICP備05105686號
Hello, please leave your name and email here before chat online so that we won't miss your message and contact you smoothly.